Дом судьи (Ужасы)
Перевод буквальный
Правильный делаем сами
01-03 04-05 06-07 08-09
10-11 12-13 14-15 16-17 18-23
14
Then she apologized to Moore
Потом она извинилась перед Мур
I'm sorry to worry you
Мне жаль беспокоить вас
sir, really I am
сэр, действительно я
But if you were my so
Но если бы вы были моим сыном
I wouldn't let you stay
Я не позволил бы вам оставаться
there one night on your own
там одну ночь по своему усмотрению
I'd go there myself and
Я бы туда себя и
pull the big alarm bell
потянуть большой колокол тревоги
that's on the roof
что на крыше
Moore was grateful
Мур был благодарен
for her kindness
за ее доброту
and her anxiety
и ее беспокойство
15
How good of you
Как хорошо, что вы
to be so anxious about me
быть так хочется обо мне
Mrs Wood — he said
Г-жа дерево — сказал он
But there's really no need to worry
Но на самом деле не нужно волноваться
I'm studying for an important examination
Я учусь на важный экзамен
and I have no time
и у меня нет времени
for horrors or mysteries
за ужасы и тайны
The landlady kindly promised
Хозяйка любезно обещал
to do his shopping for him
сделать свой торговый для него
Moore then went to see
Мур пошел посмотреть
the old servant whom Mr Carnford
старый слуга которого г-н Carnford
had recommended to him
рекомендовал его
Дом судьи (Ужасы)
Чтобы прослушать еще раз
Нажмите эту ссылку