Сумерки Сага Новолуние
The Twilight Saga New Moon
Перевод буквальный
Правильный делаем сами
Слушать Сагу
01-02 03-04 05-06
07-08 09-10
07
It's just something
Это просто что-то
he does in the sun
он делает на солнце
Don't worry about it
Не беспокойтесь об этом
What was he doing?
Что он делает?
The whole reason
Вся причина
he lived in Forks
он жил в Форкс
the rainiest place
дождливое место
in the world
в мире
was so that he could be
так что он может быть
outside in the daytime
на улице в дневное время
without exposing
не подвергая
his family's secret
тайна его семьи
08
Yet here he was, strolling gracefully
Но здесь он, прогуливаясь изящно
toward me with the most beautiful smile
ко мне с самой красивой улыбкой
on his angel's face as if
на лицо ангела, как если бы
I were the only one here.
Я был единственным здесь.
In that second, I wished that
В эту секунду, я хотел, чтобы
I was not the one exception
Я не был одним исключением
to his mysterious talent
его таинственный талант
I usually felt grateful that
Обычно я был благодарен, что
I was the only person
Я был единственным человеком
whose thoughts
чьи мысли
he couldn't hear just as clearly
Он не слышал так же, как ясно
as if they were spoken aloud
как если бы они были произнесены вслух
Слушать Сагу
01-02 03-04 05-06
07-08 09-10
Сумерки Сага Новолуние