Дом судьи. 08-09. Страшная история на английском

 .


Английская аудио литература


 

Дом судьи   (Ужасы)
Перевод буквальный
Правильный делаем сами

 


01-03    04-05    06-07    08-09
10-11    12-13    14-15    16-17    18-23


SH — Дом судьи — 08

08
I'd be glad to let you have it free
Я был бы рад, чтобы у Вас есть это бесплатно

he said — just to have somebody
Он сказал — только, чтобы иметь кого-то

living in it again
живущих в нем снова

after all these years
после всех этих лет

It's been empty so long
Это был пустой до тех пор

that people have spread
что люди распространились

a lot of foolish stories about it
много глупых историй о нем

You'll be able to prove
Вы сможете доказать

that the stories are wrong
что истории не правы


SH — Дом судьи — 09

09
Moore did not think
Мур не думаю

it was necessary to ask
надо было спросить

the lawyer for more details
адвокат для более подробной информации

of the foolish stories
о глупые истории

He paid his rent, and Mr Carnford
Он платил за квартиру, и г-н Carnford

gave him the name of
дал ему имя

an old servant to look after him
старый слуга за ним ухаживать

He came away from
Он отошел от

the lawyer's office with the keys of
адвоката офис с ключами

the house in his pocket
дом у него в кармане

 


Дом судьи  (Ужасы)
Чтобы прослушать еще раз
Нажмите эту ссылку


Bookmark the permalink.

Добавить комментарий

  •